]
идея хорошая, согласен, но надо ещё бы отделить (создать свой раздел) всё азиатское видео с цензурой
1.Спасибо за поддержку и дельное предложение. Всем, кто в теме, понятно, как эта японская цензура портит натуру.
2. А ещё хочу попросить тех, у кого несуразный перевод на русский язык, особенно грубый, - измените пожалуйста названия на что-то более читаемое и корректное. Например.
"Большое Дерьмо Девочки Японии туалет Прослеживание Невидимой Камеры Человека",
"Грязь покрыла колготки, мочащиеся туалет".
"Женщин и девочек туалет скрытой камерой, шпионами и дефекацией".
"Экскреция Джейд рассматривается с моря дома Komoto в туалете!"
" Эво · Визуальные 3 соглядатай переулка ШИРОКАЯ область".
"Скрининг панического туалета Ключ сломан и стучат! Это!" - ( обсмеяться!)
Можно же заменить смысловым переводом. Хотя это и трудно. Но надо знать, что у японцев не случайно некоторые слова пишут по английски, так-как нет своих аналогов. Но это можно и не торопясь решить. Точный перевод не обязателен. Но какой-то русский желателен для привлечения к посту.
Спорно? Напрягает? Это смотря, как к родному языку относиться.