CROWNVIC
О том, что же такое любовь, мало кто узнает, даже дожив до старости. Разные формулы существуют. Любовь- загадка. Любовь –движет миром. Любовь—это Бог…
Кандидат в Хранители
Ветеран
Карма: 39452
Offline
Пол:
Сообщений: 37384 Пригласил: 0
Жизнь каждого мужчины - это его индивидуальное шоу
|
|
Однажды в офисе
« : 05 Ноября 2011, 04:56:42 » |
|
Я вышел из столовой и услышал, как Лиза произнесла: "Эгоист!" тем полунасмешливым тоном, каким она любила говорить. Она посмотрела на мою кружку и протянула свою. "О, черт, извини, Лиза! Чай или кофе?" – отозвался я с драматичным поклоном. Это была наша игра, как будто я был ее прислугой. Я работал на нее над этим проектом вот уже более шести месяцев. Вы не могли бы пожелать лучшего босса, она знала, что делает, и не строила при этом из себя большую шишку. Лиза поддерживала в команде должный настрой, но не стеснялась дать понять зарвавшемуся, что он несет чушь. Вдобавок к этому она прекрасно выглядела, так что, пока это касалось меня, она могла командовать, сколько ей угодно. Я принес ей ее чай и поставил кружку перед ней, расплескав немного жидкости. Она взглянула на меня, затем чмокнула губами, изображая поцелуй. По правде говоря, я хотел быть ее слугой. Она говорит мне, что когда-нибудь преподаст мне урок послушания, на что я отвечаю, что с нетерпением жду этого.
Обычно люди то и дело заходят в наш офис, поэтому офисные напитки довольно хороши. Пока пиво наполняет бокал, я не могу оторвать свой взгляд от Лизы. Она всегда выглядит как первая красавица на балу, окруженная толпящимися поклонниками, старающимися произвести на нее впечатление. Она выглядит изумительно в своем белом офисном костюме и на каблуках. Я поймал себя на том, что опять смотрю на ее ноги. На них одеты дорогие сандалии на ремешках, из белой кожи с деревянными десятисантиметровыми шпильками. Мне кажется, я вижу, как сквозь ее чулки телесного цвета просвечивают покрашенные черным лаком ногти на ее ножках. Я поднял глаза и обнаружил, что она смотрит прямо на меня. Я почувствовал неожиданный всплеск паники, мы стояли буквально в метре друг от друга, и я подумал, как долго я стоял, уставившись на ее ноги. Лиза подошла и потянула меня за галстук. Она улыбнулась, а потом громко засмеялась, комок у меня в животе исчез. Лиза пригласила окружающих прокомментировать мой отвратительный вкус к галстукам, народ вокруг засмеялся, и я расслабился. Она же прошептала мне в ухо: "Я знаю тебя, будь осторожным, служка. Мне известны правила". Интересно, что именно она имела в виду, и мой разум начал просить ответа на эту загадку.
Вечеринка закончилась в сомнительном ночном клубе в Сохо. Было два часа ночи, и из все нас остались только Лиза со своими подружками Дженис и Хлоей, Дэйв и я. Мы опять обсуждаем нашу излюбленную тему, вопрос о половых различиях. Мы спорим о стилях управления, Дэйв играет роль адвоката-дьявола женщин. Лиза громко утверждает, что женщины имеют преимущество, когда речь идет о человеческих умениях, что они просто-напросто являются лучшими начальниками. Алкоголь притупляет во мне чувство опасности; все, что я хочу, так это пасть на колени и припасть своими губами к ножкам этой женщины. Я думаю про себя, что она права, не знаю, почему, но она права, мне действительно нравится делать, то что мне говорят женщины, и в этот момент я готов сделать все, о чем Лиза меня попросит. В следующий момент Лиза грубо прерывает мои мысли. "Ну же, Энди, ответь мне на чертов вопрос. Различаются ли мужчины и женщины, или ты собираешься опять спрятаться за нормами морали?" – воскликнула она. "Нет, я не думаю, что мы похожи", - ответил я, - "две половинки одного целого, возможно, но совершенно очевидно, что мы неодинаковы". "Тогда доставь мне удовольствие, Энди", - попросила Лиза, - "скажи мне честно, какой пол главнее?" Эта дискуссия всегда ее забавляла, и я видел, что она ждет от меня готовности ей подыграть. Я положился на свой инстинкт и ответил: "Женский, конечно".
В этот момент Дэйв, видя, что его единственная моральная поддержка улетучилась, допил свой бокал и покинул нас. Лиза внимательно посмотрела на меня и пригладила свои темные волосы рукой. У нее были те черты лица, которые порой превращают женщину в зловещую садистку. "Приятно слышать, что мужчина признает это, а, девочки?" – улыбнулась она наконец. "Да", - ответила Дженис, - "не верь ему, я требую доказательств". Естественно у меня были такие доказательства, как я уже говорил, я всегда думал именно так. Я просто не мог больше притворяться. "Нет, я действительно имел это в виду". Они обменялись понимающими улыбками. После чего Дженис уронила свою сигарету на пол, я посмотрел вниз и увидел, как она медленно растирает ее своей замшевой туфелькой. В то время, как она вминала сигарету в пол, Дженис сказала: "Мне не нравится, когда на полу валяются окурки. Если ты действительно веришь в то, что говоришь, окажи мне любезность, очисти пол". Я заколебался. Хорошо, в баре было немного людей, но все это выглядело чрезмерно смущающим, хотя я знал, что я хочу преклонить свои колени перед ними и поднять окурок. Лиза почувствовала мое замешательство и, явно провоцируя меня, сказала: "Ну же, давай, или мы решим, что ты просто болтаешь своим языком".
Когда я склонился, я ощутил смешанное чувство стыда и эйфории. Время, казалось, застыло, пока я опускался на колени, я чувствовал, как их глаза с удовлетворением взирают на мой затылок, там внизу. Только я потянулся, чтобы достать сигарету, как Лизы больно наступила мне на руку. "Не вставай, мы хотим, чтобы ты был именно в этой позе", - сказала она. Меня начало трясти, я подумал, что я и сам хочу остаться в этом месте, но Боже мой, как это было унизительно. Я взглянул вверх на Лизу, из выражения ее лица было явственно видно, что она хочет, чтобы я оставался у ее ножек. Я ощутил, как сапог Хлои встал на мою икроножную мышцу, вдавливая в нее свой каблучок, а затем Дженис схватила меня рукой за загривок. "Давай, Дженис", - наставляла ее Лиза, - "укажи его физиономии место, которому она принадлежит". С этими словами Дженис вдавила мое лицо в пол рядом с ногами Лизы. Лиза сошла с моей руки и поставила свою ножку прямо напротив моего рта. Я почувствовал аромат ее кожи, несмотря на запахи пива, пролитого на барную стойку. "Ну же, давай, ты слишком долго глазел на наши ноги, теперь покажи им свое уважение". Дженис пришпорила меня, наступив мне на спину своей шпилькой. Я начал делать то, о чем так долго мечтал. Я лежал ниц перед Лизой на животе и с нетерпением покрывал поцелуями ее ножку в сандалии. Я целовал ее пальчики, подъем ее ступни, лодыжку, ступню и обувь – все это время я слышал раздававшийся сверху смех и комментарии своих действий. Дженис не сходила с моей спины все то, время пока они говорили. Пока я выплескивал наружу свои тайные мечты, становилось очевидным мое неосознанное желание – я возбудился. Хлоя заставила меня прервать мое занятие, топнув свои сапогом по моей заднице.
"Да, ты умеешь лизать, это видно, но я не думаю, что мы хотим увидеть тебя трахающимся с полом, Энди", - произнесла Хлоя в то время, как она вкручивала свой каблук мне в зад. "Давайте, девочки, посмотрим, что он имеет", - произнесла Дженис и начала стаскивать с меня брюки. Я попытался протестовать, но стоило мне пошевельнуться, как Лиза придавила мою шею к полу своим каблучком. "Это наша игра, раб, тебе следовало подумать, прежде чем ты оказался на полу". Она встала всем своим весом на меня, и ее сандалия придавила меня к полу, защемив мое горло между ее каблуком и подошвой. Я взвизгнул от боли, но безрезультатно. "Тихо", - скомандовала Лиза, - "До сих пор ты все делал верно, не испорть впечатление в последнюю минуту". Я ощутил, как с меня стаскивают штаны и как мне связывают лодыжки, я оставался лежать неподвижно, боясь спровоцировать большую боль от шпильки Лизиной сандалии, и продолжал целовать ее другую ножку.
Когда они закончили, Лиза потянула меня вверх за волосы. Я ошеломленно взглянул вверх и оглядел бар. Должно быть я провел на полу достаточно много времени, поскольку вокруг было безлюдно. Единственным человеком, кто там был, была барменша. Очевидно, что происходящее ее нисколько не обеспокоило, более того, стало ясно, что это она обеспечила цепь, которая сковывала мои лодыжки с барной стойкой. Я покраснел, ощутив злость и замешательство, в то время как женщины пренебрежительно разглядывали меня сверху вниз. Мой вставший член контрастировал с моим горевшим от стыда лицом. Лиза шагнула вперед. "Не принимай это слишком близко к сердцу, Энди, как я сказала, пока что ты справлялся хорошо. То, что ты только что сделал, требовало большого мужества. Мы понимаем это, и поверь мне, когда я говорю, что нам это пришлось по душе. Однако подчинение имеет свою цену. Ты покоряешься нам, и, в свою очередь, мы порабощаем тебя". Они снова обменялись взглядами. Что за чертовщина происходит, подумал я. Дженис продолжила: "Мы видим, каков ты на самом деле", - проговорила она, указывая на мой член. "Ты хочешь поклоняться нам, что и должно произойти. Теперь наша очередь повеселиться". Хлоя шагнула вперед и наступила мне на ногу: "Извини, милашка, мы хотим причинить тебе немного боли. Знаешь, чтобы увидеть, на что ты способен. Ты ведь не собираешься выйти из игры прямо сейчас, а?" Что, они предлагают мне возможность выйти? Я подумал над тем, что сказала Лиза о том, что подчинение имеет свою цену. "Нет", - ответил я, - "Я не хочу прекращать, я хочу принадлежать вам."
|