Порно Слон
24 Ноября 2024, 11:14:10 *
   Начало   Помощь Войти Регистрация  
Страниц: [1]
 
Автор Тема: 13. Кое-что о русском языке Евгений Говсиевич: литературный дневник  (Прочитано 33 раз)
Willy37
Ветеран
*****

Карма: 16
Offline Offline

Сообщений: 556
Пригласил: 0



13. Кое-что о русском языке Евгений Говсиевич: литературный дневник
« : 02 Ноября 2021, 14:44:31 »

13. Кое-что о русском языке Евгений Говсиевич: литературный дневник

(От зам.декана ф-та иностранных языков МГУ проф. Назаренко Аллы Леонидовны).

Кое-что о русском языке.

Выражения «ты мне очень нужен»
и «очень ты мне нужен»,
имеют противоположный смысл.


Парадокс русского языка:
часы могут идти, когда лежат
и стоять, когда висят.


Забавно,
но «чайник долго остывает»
и «чайник долго не остывает» - это одно и то же.


Кто-то пишет «все, что НИ делается - к лучшему»,
а кто-то – «все, что НЕ делается - к лучшему».
И те, и другие правы.


Странный русский язык,
«бесчеловечно»
и «безлюдно» не синонимы.


Головоломка для иностранцев.
В русском языке слова «порядочная»
и «непорядочная» могут быть синонимами,
если речь идет о сволочи.


В квартире идут:
В спальню,
В коридор,
В детскую,
но НА кухню.
Что не так с кухней?


Фраза
«Я тебя никогда не забуду», звучит нежно и ласково.
А вот фраза «Я тебя запомню» - уже как-то угрожающе.


Те, кто был до нас - ПРЕДки, те, кто будут после нас - ПОТОМки.
А кто мы?
ТУТки, ЗДЕСЬки, СЕЙЧАСки или ТЕПЕРЬки?


Фраза «да нет, наверное»,
одновременно несет в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но все же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.


Ох уж эта русская пунктуация:
«Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен».


Только в русском языке предложение может состоять из 5 глаголов :
«Решили послать сходить купить поесть».


Кроме исключительного русского сочетания
«да нет»,
есть еще уникальное «бери давай».


На грубом, бранном, некультурном русском языке, можно сделать человеку блестящий комплимент, высоко оценить и воодушевить его, а на культурном, литературном, вежливом русском языке возможно опустить человека ниже плинтуса.


Как иностранцу перевести фразу?
«Если сильно окосел- пора завязывать!»
Или «Руки не доходят посмотреть».
И как перевести фразу «Не стой над душой»?


На косе косой, косой косой, косой косой косил покос.
Перевод: на неровном берегу реки заяц- инвалид сломанным инструментом срезал траву.


Только в русском языке можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита:
«Где ёж?»


Только в русском языке фраза,
«Ноги в руки и вперед» несет в себе какой - то смысл, а не является простым набором слов.


На вопрос «Почему?»
можно получить исчерпывающий ответ
«Потому что!»


Фраза «Ничего не получилось» - выражает досаду,
а фраза «Ничего получилось» - удовлетворение.


Как перевести на другие языки?
Что «Очень умный» - не всегда комплимент,
«Умный очень» - издевка,
а «Слишком умный» - угроза.


Странные фразы:
Миротворческие войска;
Начинает заканчиваться;
У пациента сильная слабость;
Убить насмерть;
Старый Новый год;
Детская пластмассовая железная дорога;
Незаконные бандформирования;
Холодный кипяток;
Давайте будем пить, что есть.
И ответ: «Нет, будем пить, что пили»;
Геморрой и головная боль - синонимы;
Накрылся медным тазом;
Деловая колбаса;
Не тяни резину;
Сел в автобус и стоял всю дорогу.


Как непросто с русским языком:
облака плывут,
лед тронулся,
грибы пошли,
техника накрылась,
книга вышла,
молоко убежало.


Как объяснить?
Что фраза «Ничего себе»,
означает удивление.



Некоторые наблюдения


1. Осмысленное предложение, в котором подряд идут пять глаголов неопределенной формы: «Пора собраться встать пойти купить выпить!»


2. Или законченное предложение из пяти глаголов без знаков препинания и союзов:
"Решили послать сходить купить".


3. Вот, если написать человеку: "Идиотсюда", то, как он это воспримет?
Как приглашение или как выдворение?


4. Этот сложный русский язык:
Задело - за дело.
И дико мне - иди ко мне.
Пока лечилась - покалечилась.
Мы женаты - мы же на ты.
Ты жеребенок - ты же ребенок.
Несуразные вещи- несу разные вещи.
Ему же надо будет - ему жена добудет.
Надо ждать – надо ж дать.
Промежуток – Промеж уток. Помаши нам – По машинам.


5. Испанский язык создан для разговора с Богом,
французский – для разговора с королём,
итальянский – с возлюбленной, а
по-английски можно говорить только с лошадьми.


6. Русский барин, вернувшись из Парижа, восторгается французской культурой: «Представьте себе, там даже извозчики говорять по-французски».


7. В России есть три экзотических вида животных: ёшкин кот, бляха-муха и ядрёна вошь.


8. Глухой слышал, как немой рассказывал, что слепой видел, как хромой быстро-быстро бежал.


9. Слово «Фиолетово» появилось в результате добавления лакмуса в нейтральную среду - «мне всё равно».


10. Чем женщины отличаются от человеков. Хорошо известно, что:
испанец - человек, а испанка - грипп;
американец - человек, а американка -бильярд;
индеец - человек, а индейка - птица;
кореец - человек, а корейка -еда;
болгарин -человек, а болгарка - инструмент;
финн -человек, а финка - нож;
поляк- человек, а полька - танец;
турок - человек, а турка - посуда;
голландец - человек, а голландка - печка;
венгр - человек, а венгерка- слива;
чехи и вьетнамцы - люди, а чешки и вьетнамки - обувь;
китаец - человек, а китайка - яблоко;
молдаванин - человек, а молдаванка -район Одессы.
И только одно есть исключение: москвичка - человек, а москвич - машина, а точнее ржавое ведро с гайками.
И только еврей и еврейка оба люди.


11. «Надо идти не в аптеку, а в БИБЛИОТЕКУ».


12. Чего нельзя заставить сделать филолога? Нельзя заставить его «ОДЕТЬ» пальто (правильно – «НАДЕТЬ»).


13. «Человеку по жизни нужны всего 3 книги, но для этого нужно прочитать 30 тыс.».

« Последнее редактирование: 02 Ноября 2021, 15:37:57 от Willy37 » Записан
Страниц: [1]
 
 
Перейти в:  

DMCA
Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006, Simple Machines LLC
Страница сгенерирована за 0.047 секунд. Запросов: 24.